자유의 의미확대에 관하여
페이지 정보
작성일 22-11-20 23:15
본문
Download : 자유의 의미확대에 관하여.hwp
그제서야 Japan government 는 1873년 기독교를 묵인하기에 이르렀고, 1875년에는 드디어 신앙의 자유를 인정하게 되었다. 이듬해인 1872년 12월, 유럽을 시찰하며 종교 사정을 알아보던 서본원사(西本願寺)의 승려 시마지 모쿠라이(島地黙雷, 1838-1911)는 government 에 보낸 건백서에서 신교(信敎)의 자유와 정교(政敎) 분리를 제창하였다. 중국(China)에서 간행된 후 Japan에서 훈독이 베풀어진 형식으로 번각된 Williams/柳澤信大(1869)에도 free에는 `自主ノ, 自行, 釋放スル`, liberty에는 `自主, 不能任意`와 같은 풀이가 보일 뿐, `자유`는 나타나지 않는다.
Masini/黃河淸(1993/1997:272)에는 1868년 워싱턴에서 체결된 `중미조약` 부록에 `자유`가 처음 쓰였다고 하나, 그것이 Japan어의 影響인지 아닌지는 판단하기 어렵다.
이러한 과정 속에서 Japan어에 정착한 새로운 의미의 `자유`는 `自由貿易, 自由思想, 自由意思, 自由主義, 自由平等, 自由廢業, 自由行動`과 같은 복합어, `自由港`과 같은 파생어 형성에 널리 활용되었다.
시기별 자유의 개념을 분석하여 자유의 의미확대에 대해 기술한 리포트입니다. 초대 주일 공사단의 참찬(參贊)으로 1877년부터 1882년…(drop)
시기별 자유의 定義(정이) 을 분석하여 자유의 의미확대에 대해 기술한 리포트입니다. 자유의의미확대에관하여 , 자유의 의미확대에 관하여자연과학레포트 ,
레포트/자연과학
Download : 자유의 의미확대에 관하여.hwp( 16 )
다.자유의의미확대에관하여





자유의 의미확대에 관하여
순서
설명
,자연과학,레포트
鈴木修次(1981:150-158)에 의하면 명치시대의 `자유`론은 먼저 `출판의 자유`에 대한 논의에서 스타트되어 점차 `종교의 자유`로 옮아갔다고 한다. 그러나 황준헌(黃遵憲, 1848-1905)의 저서 『Japan잡사시』(日本雜事詩, 1879)에 나타나는 `자유`는 Japan어에서 나온 것임이 분명하다.
중국(China)의 경우, 미국인 선교사 브릿지맨(중국(China)명 裨治文, 전출)은 『연방사략(聯邦史略)』(上海, 1857)에서 freedom 또는 liberty의 대역어로 `자주(自主), 자립(自立)`이라는 말을 썼다. 거기에는 그럴 만한 原因이 있었다. 1871년 11월 미국에 파견된 특명전권대사 이와쿠라 도모미(岩倉具視, 1825-1883) 사절단 일행은 조약개definition 교섭을 스타트했으나 기독교를 금지하는 Japan government 의 방침이 커다란 장해로 떠올랐다.